Translation of "difficile di quanto" in English


How to use "difficile di quanto" in sentences:

E' molto piu' difficile di quanto pensassi.
This is, uh, a lot harder than I thought it would be.
È più difficile di quanto sembri.
It's much harder than it looks, actually.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensassi.
This might be more difficult than I thought.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensi.
It might be harder than you think.
È più difficile di quanto pensassi.
It's more difficult than I expected.
Ma ti dirò essere arabo sarà più difficile di quanto pensi.
I'll tell thee what being an Arab will be thornier than you suppose, Harith.
Uscirne è più difficile di quanto pensi.
It's tougher to quit than you think.
È più difficile di quanto sembra.
It's a lot tougher than it looks.
Ma questo si rivelò più difficile di quanto avessero immaginato.
That turned out to be more difficult than either of them had imagined.
Sarà più difficile di quanto non crediate.
This may be harder than you think.
E' molto piu' difficile di quanto ricordassi.
This is actually much harder than I remember.
Sembra che tagliare quella corda sia piu' difficile di quanto pensasse.
Looks like it's harder to cut that cord than she thought. Revenge is like an addiction.
Ho sentito dire che è più difficile di quanto non sembra.
Well, I've heard it's harder than it looks.
E' stato piu' difficile di quanto sperassi.
Harder than I had wished for. Flight attendants said they'd look after her
Non renderlo piu' difficile di quanto non e' gia'.
Don't make this harder than it already is.
È più difficile di quanto pensi.
It's harder than it might seem.
E' piu' difficile di quanto pensassi.
It's a lot tougher than I thought it would be.
Sara' piu' difficile di quanto pensavo.
This is gonna be harderthan I thought.
Ma... sembra che sia piu' difficile di quanto immaginassi.
But... that seems to be harder than I thought.
E' piu' difficile di quanto credessi.
This is way harder than I thought.
Sara' piu' difficile di quanto pensassi.
This is gonna be harder than I thought.
Forse perche'... tradurre una lingua arcaica senza aiuto puo' essere piu' difficile di quanto pensiamo.
Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think.
Non renderlo piu' difficile di quanto gia' non lo sia.
Don't make it any harder than it is. Sorry.
Che magari non volevi che accadesse tutto questo, ma e' stato piu' difficile di quanto pensassi... e ora riesci a stento a tenere la testa fuori dall'acqua.
That maybe you didn't mean for any of this to happen. But it was harder than you thought. And now you're barely keeping your head above water.
All'inizio e' piu' difficile di quanto sembri, in realta' e' semplicissimo.
It's harder than it looks at first, but it's the easiest thing in the world.
E' piu' difficile di quanto sembri.
This is harder than it looks.
E' stato piu' difficile di quanto credessi.
It was harder than I thought.
In un certo senso, ma se uno vuole cercare di fare la differenza in questo mondo, in realtà è molto più difficile di quanto non sembri.
Yeah that right, but if you want to make a real difference in this world... that's a lot harder than it seems.
Mettere insieme un team è più difficile di quanto immaginassi!
Putting together a team is a lot harder than I thought it would be!
E' molto piu' difficile di quanto la gente possa immaginare.
It's, like, so much harder than people can even imagine.
Beh, dire addio a Charlie si e' rivelato piu' difficile di quanto pensassi.
Oh, well, saying good-bye to Charlie turned out to be tougher than I thought it was going to be.
Non so, forse è più difficile di quanto credi.
I don't know, might be harder than you think.
Ci aspetta un viaggio lungo e difficile, forse piu' difficile di quanto possa immaginare.
We're facing a long, hard journey, maybe even harder than I can imagine.
Ok... e' un po' piu' difficile di quanto sembri.
Okay. A little harder than it looks. No worries.
è più difficile di quanto sembri
It's harder than it looks, Handsome...
Uccidermi e' piu' difficile di quanto credi.
I'm harder to kill than you think.
Credimi, ci ho provato... ma e' piu' difficile di quanto credi.
Believe me, I have tried, but it is harder than you think.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto sembra.
That might be a little harder than it seems.
Quando si vuole fare una classificazione delle religioni, è molto più difficile di quanto si pensi.
When you want to classify religion, it's more difficult than you think.
È molto più difficile di quanto pensiate.
It's a lot harder than you might think.
E fare un test per simulare una persona con la muta nell'acqua insieme a uno squalo in un ambiente naturale è più difficile di quanto crediate.
And testing to simulate a person in a wetsuit in the water with a predatory shark in a natural environment is actually a lot harder than you might think.
Questo mi fece capire che il mio progetto era in effetti molto più difficile di quanto avessi pensato inizialmente.
This made me realize that my project was actually much harder to realize than I initially had thought it to be.
Mia madre descriveva l'essere genitore come quello che rende la vita molto più meravigliosa e difficile di quanto si possa immaginare.
My mother described being a parent as something that makes your life far more amazing and far more difficult than you could've ever possibly imagined.
Quella è stata molto più difficile di quanto mi aspettassi.
That one was way more difficult than I had expected.
1.5245380401611s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?